9 tehnilist nõu, mida ma välismaale reisides õppisin

Kui te ei tee seda sageli (või kunagi), võib teise riiki reisimine olla keeruline. Hirmutav, isegi. Hiljutise Itaaliasse reisimise ajal leidsin ma, et jõllis alla keele, mida ma ei osanud rääkida, lugeda ega mõista.

Õnneks oli mul minu käsutuses kaasaegne tehnoloogia ja see muutis reisi elu lõputult lihtsamaks. Sa pead siiski ette planeerima, nii et lubage mul jagada oma suvepuhkusel õppinud.

Tea oma telefoni

Esimesed asjad: kas teie telefon töötab välismaal? Kõik sõltub sellest, kuidas seda kasutate.

Näiteks kui olete ühendatud Wi-Fi-võrguga, olgu see siis lennujaamas, hotellis või kõnniteelises kohvikus, olete kuldne: saate kontrollida e-posti, värskendada Facebooki ja kasutada selliseid andmesidetarkvara nagu iMessage, Facebook Messenger ja WhatsApp. (iMessage on siiski eriline juhtum, vaata allpool.)

Standardkõnede ja tekstisõnumite puhul, et öelda midagi rakenduste kasutamisest, kui Wi-Fi ei ole saadaval, peate juurdepääsu mobiilsidevõrgule, sama nagu siin.

Aga! Peate veenduma, et teie telefon ei ole mitte ainult lukustamata, vaid ka võrguga ühilduv selles riigis või riikides, kus te külastate. Siin USAs on meil AT&T ja T-Mobile töötab GSM-võrke, samas kui Sprint ja Verizon kasutavad CDMA-d. Ülemeremaad, enamik riike kasutab GSM-i. (Hiina ja Ukraina on üks väheseid CDMA toetusi.)

Paljud telefonid, sealhulgas Apple'i, Google'i, Motorola ja Samsungi viimaste põlvkondade mudelid, toetavad mõlemat tüüpi võrke. Seega, isegi kui te kasutate siin CDMA-võrku, siis ei tohiks GSM-i ümberlülitamisel olla probleeme. Aga kui teie telefon on ainult CDMA-seade ja reisite ainult GSM-i riiki, võite olla piiratud ainult Wi-Fi-toimingutega. Sellisel juhul võib olla kasulik osta odav GSM-ühilduv Android-telefon, mida kasutada ainult reisimise ajal.

SIM-kaarti eelnevalt

Tavapärane tarkus ütleb, et kui olete jõudnud välisriiki, peaksite lihtsalt ostma SIM-kaardi ja lülituma selle juurde, kui olete seal.

Ma ei nõustu. For starterid, peate hooldus hetkel sa maa, kas see on kutsuda Uber või lihtsalt teksti pere, et olete saabunud ohutult. Sa võid lennuväljal leida SIM-kaardi müüja, aga kas sa tõesti soovid sellele tugineda? Mis siis, kui on olemas keelebarjäär või vajate tehnilist abi?

Minu nõuanne: saate oma SIM-kaardi ette. Te võite maksta veidi kõrgemaid üldisi tasusid, kuid teil on hea ka hulkuda niipea, kui lennuk puudutab.

Soovitan KnowRoaming'it, mis on saadaval kahes maitses: sirge asendus olemasoleva SIM-kaardi ja kleebisega, mis kinnitatakse püsivalt teie olemasolevale kaardile - kahe SIM-kaardi paigaldamine telefonile korraga.

Mul oli võimalus katsetada nii Itaalias, kui ka enamasti töötasid nad väga hästi. Suur väljakutse - nagu praktiliselt iga SIM-i vahetuse puhul - on see, et sa pärid uue telefoninumbri, mis võib tekitada tekstisõnumite komplikatsioone. Veel sellest allpool.

KnowRoamingi kõne- ja sõnumimäärad on odavad ning saate osta piiramatu andmepaketi $ 8 eest päevas. Kohalikud tasulised tasud võivad olla odavamad, kuid arvan, et mugavuse tõttu on $ 8 väga mõistlik.

Korrake kahekordset autentimist

Terve uue numbri tõttu avastasin ma keskpikkuse, mida ma ei suutnud Twitteri parooli lähtestada, mida ma pidin tegema põhjuste tõttu ja seetõttu ei saanud enam seda kontot juurde pääseda. Seda seetõttu, et ta kasutab kahefaktorilist autentimist, mis tähendab, et minu tuvastuse kontrollimiseks pean kontrollima tekstisõnumi kättesaamist. Aga ma ei suutnud seda teha, sest minu esmane number ei olnud välismaise SIM-i kasutamisel kättesaadav. Hmmm.

Lahendus: plaani ette. Enne lahkumist veenduge, et kõik kriitilised kontod - pank, e-post, töö, Facebook, Twitter - on määratud teie identiteedi kinnitamiseks teise meetodi abil. See võib olla sekundaarne e-posti konto või rakendus nagu Authy või Google Authenticator. (CNETi Matt Elliott soovitab tõepoolest kasutada autentimise rakendust täistööajaga.)

Lugege iMessage'i saladusi

Kui olete iPhone'i kasutaja, on iMessage päris suur - kuni te leiate endale teise telefoninumbri. Siis asjad muutuvad keeruliseks.

Mõtle: iMessage tugineb andmetele, mitte SMS-ile, nii et te arvate, et nii kaua, kuni olete ühendatud Internetti (Wi-Fi või andmeplaan), oled sa korras. Kuid iMessage on endiselt seotud teie telefoninumbriga ja kui muudate seda numbrit (näiteks kui vahetate SIM-kaarte), siis asjad kalluvad. Vähemalt see juhtus nelja minu pereliikmega.

Ma ei kandnud teile üksikasju, välja arvatud see, et soovitada, et iPhone'i kasutajad, kes soovivad suhelda teiste iPhone'i kasutajatega, peaksid kavandama. Alustajate jaoks kaaluge iMessage'i muutmist nii, et see kasutab teie e-posti aadressi tekstide saatmiseks ja vastuvõtmiseks. (Seda saate teha rakenduses Seaded, puudutades Sõnumid> Saada ja vastu võtke, seejärel valides nii e-posti aadressi nii "võimalik saavutada" kui ka "alustada uusi vestlusi".

See on ikka veel räpane lahendus, sest olemasolevad sõnumside niidid ei pruugi enam töötada ja peate kõik tagasi pöörduma, kui olete oma koduvõrku tagasi pöördunud.

Seega on mul sama soovitus iPhone'i kasutajatele, mida teen igaühe jaoks ...

Kasutage kolmanda osapoole sõnumside rakendust

SMS välismaal on nägelus mis tahes viisil, kuidas seda tükeldate, osaliselt kulude tõttu ja osaliselt uue telefoninumbri tõttu. Palju parem panus: mõni muu sõnumirakendus.

Võtke Facebook Messenger. See vajab ainult andmeid ja see ei ole seotud teie telefoninumbriga. Kasutamine välismaal on täpselt sama kogemus kui kodus. Lisaks saate seda kasutada kõne- või videokõnede tegemiseks - jällegi lihtsalt andmetega. Saak muidugi on see, et saate helistada või sõnumeid saata teistele Facebooki kasutajatele.

Sama kehtib paljude teiste sõnumside rakenduste, sealhulgas auväärse WhatsAppi kohta, mistõttu arvan, et TextNow on suurepärane valik ülemere reisijatele. See määrab teile telefoninumbri, mis jääb samaks, olenemata teie SIM-kaardi valikust, ning see võib saata sõnumeid mitte-TextNow kasutajatele. (Sissetulevaid sõnumeid saab edastada ka e-posti teel.

Kuid TextNow saab käsitseda ainult mõningaid lühisõnumeid, mis tähendab, et saate oma lennuettevõtjalt lennuõnnetusi ja te ei pruugi seda teha. Tõepoolest, iga uus reisil kasutatav number võib tekitada tekstipõhiste teadete krimpimise, veel ühe põhjuse ette planeerida ja veenduda, et saate teateid teisiti, näiteks e-posti teel.

Nüüd mängib: Vaadake seda: 3 võimalust Google'i tõlke kasutamiseks, kui reisite 1:04

Google Translate FTW

Mul on prantsuse keele oskus, kuid ma räägin nullist itaalia keelt. See tähendas, et ma ei suutnud lugeda menüüsid, küsida lähimat vannituba või aru saada, kuidas gaasipumbad töötavad.

Õnneks oli mul jumalanna, mis on Google Translate (Android ja iOS). See tasuta rakendus muutis itaalia keelde inglise keele sõnade ja fraaside teisendamise itaalia keelde, samas kui kaamera režiim tõlkis itaaliakeelset teksti (eespool nimetatud märke ja menüüsid) maagiliselt.

Erinevatel põhjustel oli viimase edukus madalamal poolel, aeg-ajalt lõbusate tulemustega. Vähemalt see aitas segada võtmesõnu, mis oli hindamatu.

Google'i tõlge võib võrgus olles sooritada lennuväljalisi tõlkeid, kuid see võib töötada ka võrguühenduseta, kui laadite tõlketeabe andmebaase alla. Aja (ja andmete) säästmiseks reisimise ajal laadige keeled ette. Puudutage ikooni Settings (Sätted) ja seejärel Offline (tõlkimine) . Puudutage vasakus ülanurgas olevat plussmärki ja valige seejärel keel, mida soovite alla laadida.

Laadige Google Mapsi eelnevalt alla

Samamoodi on Google Mapsil võrguühenduseta režiim, mis võib tõesti päeva salvestada, kui olete signaali vaidlustatud asukohas. Kuna ma reisisin Roomasse Firenzesse ja tagasi, laadisin alla kaardiandmed, mis hõlmasid nii neid linnu kui ka kõike nende vahel. Saadud fail tarbiti ligi 300 MB ladustamiseks, kuid see oli seda väärt.

Selle funktsiooni kasutamiseks avage lihtsalt Google Maps ja suumige või vähendage, kuni näete kaarti, mida soovite salvestada. Seejärel puudutage ikooni Menu (Menüü) ja seejärel Offline kaarte . Nüüd puudutage valikut Custom map, tehke oma lõplik tweaks soovitud kaardipiirkonnale ja seejärel puudutage Download . (Pange tähele, et vaikimisi laadib Maps kaardid alla ainult siis, kui olete Wi-Fi-ga ühendatud. Kui soovite seda mobiilsidevõrgus lubada, koputage käigukasti ikooni ja valige see valik.)

Pange tähele ka seda, et võrguühenduseta kaardid töötavad sõidusuundades, kuid mitte jalgrattasõidu, jalgsi või transiidi suunas.

Lisage täiendavad toitepistikud

Nii et ostsite universaalse toiteadapteri - hea alguse. See laseb sul ühendada täpselt ühe seadme, mis võib lõppkokkuvõttes olla teie abikaasa lokiraud. Üks mõnus reisiadapter ei ole piisav, eriti kui see annab sulle vaid ühe pistikupesa.

Selle asemel, nagu soovite kodus reisida, pakkige riigile ühilduv seinakontakt, mis pakub mitte ainult elektriseadmete läbipääsu, vaid ka kahte kuni nelja USB-porti - seda, mida te vajate telefoni laadimiseks, tahvelarvutiks, Bluetooth-kõrvaklapid ja Bluetooth-kõlar. Rääkides sellest ...

Too kõneleja

OK, see kehtib kõikjal, mitte ainult teistes riikides. Aga ma ei saa teile palju öelda, et nautisime hommikul Spotify Itaalia lemmikute esitusloendi kuulamist; see lihtsalt lisas kogemuse maitse.

Hea reisikõlar peaks olema loomulikult kompaktne ja kerge, kuid piisav, et see oleks skleppimise eest väärt.

Näiteks ei lisa Tribit XSound Go (praegu $ 36 Amazon'is) teie ülekandele palju lahtiselt, kuid töötab kuni 24 tundi tasu eest ja pakub isegi IPX7 veekindlat disaini. See on CNETi lemmik, kuid ainult üks paljudest.

Tribit XSound Go 10 Fotod

Ja see ongi kõik! Kas teil on oma rahvusvaheline reisipakkumine, et jagada?

Algselt avaldatud 5. jaanuaril 2017.

Värskendus, 10. juuli 2018 : lisatud uusi vihjeid ja linke.

 

Jäta Oma Kommentaar